Neutralización
del tercer secreto de Fátima
Parte
2 (final)
por Frère Louis-Marie O.P.
Le Sel de la terre N° 53 ÉTÉ 2005
Integralidad
Segunda
pregunta: ¿tenemos ahora, uniendo el texto revelado el 26 de junio de 2000 a lo que Sor Lucía había revelado en 1941, todo el secreto revelado el 13 de julio de 1917 por
Nuestra Señora?
Oficialmente, y a primera
vista, la respuesta es: sí.
Sin
embargo, se han planteado tres hipótesis para defender la idea de que queda algo
por desvelar, y merecen ser presentadas
brevemente aquí:
1)
La hipótesis de un texto amputado
(el texto revelado
el 26 de junio de 2000
sería auténtico, pero habría sido amputado por el Vaticano de algunos pasajes
embarazosos);
2)
La hipótesis de un tercer secreto
en dos partes (se dice que el texto publicado el 26 de junio de 2000 es
auténtico y completo; pero existe otro texto,
escrito por separado,
que lo completa y que aún no ha sido
revelado);
3)
La hipótesis de un segundo
secreto incompleto (el tercer secreto estaría
ahora completamente revelado, pero el segundo no; la incisión "En
Portugal se conservará siempre el dogma de la fe" no sería el comienzo del tercer secreto
de Fátima, sino el comienzo
de una parte del segundo
secreto aún desconocida).
Veamos brevemente estos tres supuestos
¿Un texto
truncado?
La
hipótesis de que el texto revelado el 26 de junio de 2000 fue amputado de ciertos pasajes es, por así decirlo, la
hija natural del trabajo de la C.R.C. Dado que el secreto revelado
no correspondía a lo que se suponía
que debía ser, se vislumbró una solución en la existencia de
pasajes censurados por el Vaticano. Esta
hipótesis vale, pues, lo que valían los argumentos de la C.R.C., que ya hemos examinado. Su única ventaja teórica
sería vincular el tercer secreto a la frasecita
"En Portugal se conservará siempre el dogma de la fe", y así
explicarlo. Pero en la práctica, y considerando el texto que nos ha sido entregado, es difícil ver cómo esto es posible,
ya que la primera frase enlaza directamente las dos partes anteriormente reveladas con la
visión[1], sin dejar espacio para
posibles palabras de Nuestra Señora.
Es difícil ver dónde encajarían los pasajes omitidos. Además, se sabe por diversos
relatos que el tercer secreto debe ser relativamente corto,
y los añadidos lo harían necesariamente aún más largo.
En resumen,
esta hipótesis, que no se basa en ninguna prueba
ni indicio positivo, plantea más dificultades de las que resuelve.
¿Un tercer
secreto en dos partes?
La
hipótesis de un tercer secreto en dos fragmentos, que habrían sido escritos separadamente por Sor Lucía
y transmitidos por separado a la Santa
Sede fue propuesta por Andrew M. Cesanek. Ya ha sido presentada anteriormente
en Sel de la Terre[2].
Se basaba en una ambigüedad en la traducción inglesa
de una carta de Sor Lucía, así como en las discrepancias entre ciertas fuentes en cuanto a la fecha del traslado del secreto a Roma, la fecha de su lectura por Juan Pablo
II, etc. (discrepancias que, en realidad,
se explican mejor por los errores o imprecisiones de ciertos autores que por la hipótesis gratuita
de dos redacciones diferentes;
las diferencias de detalle son casi inevitables, incluso entre testigos
de perfecta buena
fe [3]).
El único testimonio que se puede aducir en favor de esta tesis es la confidencia de un jesuita,
el padre Schweigl,
profesor de la Universidad Gregoriana y del Russicum. Encargado por
Pío XII de interrogar a Sor Lucía sobre
la consagración de Rusia en 1952, el jesuita austriaco confió, a su regreso, a uno
de sus parientes (cuyo nombre
no se da):
“No puedo revelar nada de lo que conocí
en Fátima sobre el tercer secreto, pero puedo decir que tiene dos partes: una se refiere
al Papa; la otra, lógicamente -aunque no debo decir nada-, debería ser la continuación de las
palabras: "En Portugal
se conservará siempre el dogma de la fe".[4]
Se
trata de un testimonio interesante, aunque indirecto (el padre Schweigl ha fallecido y no se sabe hasta qué punto
el amigo anónimo que transcribió sus palabras pudo garantizar su exactitud literal).
Pero es difícil encontrar un argumento
sólido a favor de la tesis de Cesanek. La expresión "dos partes" no significa "dos textos escritos por separado".
De hecho, se puede constatar que el texto
revelado por el Vaticano sí contiene dos visiones diferentes y, por tanto, dos partes. Y que la segunda de estas
partes concierne efectivamente al Papa. En cuanto a la primera parte, el padre Schweigl se limita a decir que "lógicamente debería ser" la continuación de la frase sobre
Portugal. Se trata, pues, de una suposición, no de un testimonio real
sobre el contenido del secreto. En resumen,
nada permite dudar seriamente de la integridad de lo que tenemos.
Uno
se pregunta además por qué Sor Lucía habría dividido el tercer secreto en dos documentos, escritos con pocos días de diferencia y guardados por separado.
A falta de pruebas
positivas a favor de esta tesis, debe considerarse inverosímil.
¿Un segundo
secreto inconcluso?
Tercera opinión: el "eslabón perdido" no se encuentra en el tercer secreto, sino en el segundo. Esta idea fue desarrollada (como hipótesis) por el abate Knittel: